Kamus ejaan UK - ajarkan ejaan pada OS X * all * -ize


12

Kamus ejaan Inggris di OS X disesuaikan dengan ejaan Inggris, fitur yang sangat berguna. Namun, para perancang telah membuat pilihan yang tidak menguntungkan dengan hanya mendaftarkan akhiran -akhir untuk kata-kata seperti beriklan, menyesuaikan, dll. Banyak orang Inggris, seperti saya, lebih memilih ejaan -ukuran.

Di Lion, koreksi otomatis terus mengubah semua ejaan -ize saya menjadi -ise. Bukan yang saya inginkan!

Bisakah ada di antara Anda menyarankan cara cerdas (mungkin skrip perl?) Untuk dengan cepat menambahkan semua varian ukuran eise-ejaan yang sesuai ke kamus lokal?

Catatan: saran "beralih ke ejaan AS" tidak dapat diterima!


Pertanyaan menarik ... Saya akan menyarankan menggunakan beberapa kamus yang akan memungkinkan kedua ejaan, tapi saya percaya itu mengidentifikasi bahasa paragraf dan menggunakan kamus tunggal untuk paragraf itu sehingga Anda tidak akan dapat memiliki --our dan - dalam paragraf yang sama.
g.

Jawaban:


5

Saya menemukan perbaikan yang cukup baik untuk ini.

Saya menyalin kamus Oxford English -ukuran kata-kata dari sini:

http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Spelling/Words_ending_with_%22-ise%22_or_%22-ize%22

dan menempelkannya ke

/ Pengguna / danbrowne / Perpustakaan / Ejaan / LocalDictionary

Ini sepertinya daftar yang cukup lengkap. Apa pun yang hilang dapat saya tambahkan dengan tangan.

Satu masalah yang tersisa: Apple tampaknya tidak dapat secara cerdas mengkonjugasikan kata-kata ini, tetapi menggunakan salin-tempel pada daftar (ukuran -> ukuran, ukuran, ukuran, dll.) Mengatasinya.


2

Beralih ke Bahasa Inggris Kanada akan menyelesaikan masalah, dan tampaknya memungkinkan varian ejaan Inggris lainnya, seperti program dan koneksi. Saya berbagi rasa frustasi Anda: -ize bukan Americanism (walaupun -Yse is) tetapi bahasa Inggris British standar (di samping varian -ise) dan disukai oleh Oxford dengan alasan etimologis dan oleh Yours Truly hanya karena. Ini juga diperbolehkan dalam kamus Australia, tetapi tidak dalam pengaturan Bahasa Inggris Australia Apple. Apple benar-benar harus mengatasinya sendiri - merekalah yang salah. Sepertinya tidak ada yang bisa saya lakukan tentang hal itu di iPhone. Ini hanya memungkinkan 'Bahasa Inggris' atau 'Bahasa Inggris Inggris' (pipi!), Dan yang terakhir hanya mengizinkan -ise.


Sebenarnya, -Ye bukan orang Amerika sama sekali. Kata-kata seperti melumpuhkan, menganalisis, mengkatalisasi dieja lumpuh, menganalisis, mengkatalisasi oleh kebanyakan orang Amerika.
tchrist

2

Ada kamus bahasa Inggris gaya Oxford yang tersedia di sini .

Anda dapat mengunduh bundel, mengekstrak en_GB-oed.aifdan en_GB-oed.dicfile, dan menyalinnya Spelling/Library. Itu akan muncul dalam daftar kamus ejaan sebagai "Bahasa Inggris (Perpustakaan)".

Namun perlu dicatat bahwa kamus ini hanya mengijinkan -ize ejaan, bukan -ise. Anda mungkin menganggap ini menjengkelkan, atau membantu menjaga gaya yang konsisten. Juga, kamusnya agak tua, dan mungkin kualitasnya sedikit lebih buruk daripada kamus Inggris-Inggris standar.

Saya pengguna Mac baru, jadi saya sudah pengalaman minimal dengan ini di OS X, tapi saya sudah menggunakan kamus ini selama beberapa tahun dengan Vim. Terlepas dari beberapa kata yang hilang, itu sangat berguna.


2

Menambahkan kata-kata ke kamus lokal itu melelahkan! Lakukan saja ini sebagai gantinya:

Preferensi Sistem> Bahasa & Wilayah> Preferensi Keyboard ...> Teks> Ejaan> Pengaturan ...> Periksa Bahasa Inggris dan Bahasa Inggris AS.

Bekerja untukku!


0

Jika Anda memiliki "koreksi ejaan secara otomatis" maka Anda memiliki masalah yang Anda uraikan. Sebagai alternatif, Anda dapat mengaktifkan "tampilkan ejaan dan tata bahasa" dan memeriksa ejaan setelah Anda menyelesaikan tulisan Anda dan abaikan setiap dan semua saran untuk mengganti "z" dengan "s".


0

Sudahkah Anda mencoba Bahasa Inggris Kanada? Saya pikir ini menggunakan -our dan -ize.


Baru saja mencobanya dan tampaknya menggunakan -our dan -ise.
g.

Anda benar, saya harus mencobanya sendiri. Saya pikir referensi yang saya lihat mengatakan Kanada sebenarnya lebih suka -ize. Saya bertanya-tanya apakah kamus openoffice, yang dapat digunakan di OS X, sudah -ukuran. m10lmac.blogspot.com/2011/06/...
Tom Gewecke

0

Saya kira Anda bisa mencoba menggunakan grep dari command-line untuk mendapatkan daftar kata yang diakhiri dengan 'ize' dari kamus AS (di [/ System] / Library / Ejaan) dan menambahkannya ke dalam kamus pengguna (~ / Library / Ejaan / LocalDictionary atau ~ / Library / Ejaan / en_GB). Ini harus melakukan trik.


Saya tidak melihat kamus bahasa Inggris di sistem / perpustakaan / pengejaan saya atau perpustakaan / pengejaan
Tom Gewecke

Ya - saya juga tidak. Ada Kamus di / Perpustakaan / Kamus / tetapi ini tidak dapat digunakan untuk mengoreksi otomatis, karena yang Inggris memang menyertakan ejaan -ukuran!
dan8394

0

Ada solusi yang sangat baik untuk ini yang memecahkan lebih dari masalah -ise / -ize: mengaktifkan lebih dari satu kamus bahasa Inggris sekaligus: misalnya Anda dapat mengeja bahasa Inggris untuk menerima kamus AS dan Inggris.

Baca jawaban ini untuk detail tentang cara mengaturnya: /apple//a/62551/1916


Ini tidak akan membantu menjaga gaya yang konsisten. Saya harus menulis ulang artikel dari Amerika ke Inggris atau sebaliknya. Memiliki kamus yang konsisten sangat penting.
Szabolcs

Itu untuk Anda, dalam hal ini tambahkan keyboard tambahan satu untuk AS dan satu untuk Inggris.
sorin

-2

"Beriklan", "sesuaikan" dan sebagainya salah dalam Bahasa Inggris British. Saya khawatir tidak ada cara untuk membuatnya memungkinkan ejaan yang salah secara massal - Anda harus memilih standar yang diterima yang ada di kamus dan tetap menggunakannya. Atau jika Anda hanya ingin membuat ejaan Anda sendiri (yang kedengarannya seperti itu) maka matikan saja periksa ejaan.


4
Publihser kamus terbesar di Inggris menggunakan -ize lihat en.wikipedia.org/wiki/Oxford_spelling
user151019

1
Saya pikir komentar itu akan datang (saya juga dari tempat yang lebih baik tetapi gunakan -ize)
user151019

2
Beriklan juga salah dalam Bahasa Inggris AS!
dan8394

1
Ironisnya, kamus Inggris-Inggris yang disediakan di Dictionary.app adalah Kamus Oxford Inggris-Inggris, yang mencakup semua ejaan ukuran.
calum_b

1
Jadi universitas tempat Anda pergi memiliki ejaan yang tepat, dan universitas tempat Anda tidak memiliki ejaan yang salah?
Andrew Grimm
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.