Masalah dengan pertanyaan Anda adalah bahwa Anda agak menanyakan sesuatu yang mirip dengan "apa persiapan tradisional yang diterima secara universal untuk Spaghetti". Sementara secara konvensional di banyak dunia berbahasa Inggris, itu merujuk pada spageti dan saus daging. Kata / hidangan itu sendiri mengacu pada gaya / jenis mie tertentu dan dapat diakhiri dengan apa saja.
Lo Mein dan Chow Mein lihat metode persiapan dan bukan isinya ("Mie Aduk" dan "Mie Goreng"). Mereka berdua sering mie telur berbasis gandum. Lo Mein biasanya dimasak dalam kaldu, sedangkan Chow mein, menurut definisi akan dimasak dalam minyak. Terkadang akan dimasak sampai renyah, kadang tidak.
Jika Anda kebetulan berada di beberapa lokasi yang menyajikan makanan Cina asli, Anda dapat memesan puluhan persiapan berbeda untuk masing-masing di atas; Itu bisa mencakup berbagai kombinasi protein, sayuran. Ada juga berbagai jenis mie spesifik yang digunakan (misalnya: mie datar kecil yang biasanya disebut "chow mein" di restoran Amerika Utara, mie bundar yang lebih besar sering disebut Shanghai Style Chow Mein, dll ...). Jika saya berjalan ke sebuah restoran Cina di Hong Kong dan meminta "Chow Mein" dalam bahasa Cina, saya membayangkan jawabannya kemungkinan besar adalah, "apa yang Anda inginkan?" Secara umum akan ada protein dan satu atau lebih sayuran. Ini sangat tergantung pada apa yang tersedia secara lokal. Ini sangat bervariasi di Cina. Hong Kong akan memiliki akses ke lebih banyak bahan yang telah menjadi pelabuhan kebarat-baratan internasional sejak lama. Cina lainnya lebih banyak bertani / menangkap ikan. Yang mengatakan, Makanan Laut sangat umum di Masakan Hong Kong mengingat itu adalah pelabuhan. Teman saya dari utara tumbuh dengan lebih banyak daging babi. Tapi sekarang jawaban saya menjadi kurang tentang hidangan itu sendiri.
Mei Menyenangkan berarti "Beras Mie". Sekali lagi, tidak ada aturan universal yang diterima untuk apa yang masuk ke dalamnya. Ibuku yang berasal dari Hong Hong memasak mie setengah lusin cara yang berbeda tergantung pada suasana hatinya.
Capcay seperti @Ching Chong katakan, hanya berarti "sisa-sisa makanan lain-lain" atau "potongan-potongan aneka". Asalnya sangat diperdebatkan dan penuh dengan mitos (lihat halaman wiki). Ini paling umum ditemukan hari ini dari pemahaman saya di restoran Cina Amerika di Amerika. Saya tidak ingat melihatnya di Kanada misalnya. Di mana pun dimulai, apa yang membuatnya sulit dijawab karena tergantung pada apa yang ingin dimasukkan oleh juru masak itu. Secara anekdot, saya orang Cina Kanada dan sudah makan di restoran Cina di seluruh dunia sejak saya lahir dan tidak pernah benar-benar memesan hidangan ini, jadi ambil jawaban saya untuk apa nilainya. :-)