Bagaimana cara mengajar anak bahasa asing di rumah ketika kedua orang tua bukan penutur asli dari bahasa yang berbeda?


13

Usia anak saat ini adalah 6 bulan. Negara: India

Saya dapat menulis bahasa Inggris dengan baik tetapi tidak lancar dalam hal berbicara. Saya tidak punya penutur asli bahasa Inggris di sekitar saya.

Apa pilihan saya yang lain untuk membuat anak itu belajar bahasa Inggris di rumah ?


Apakah Anda sekarang tinggal di negara di mana bahasa Inggris adalah bahasa utama? Jauh lebih mudah untuk belajar bahasa dengan melihat orang-orang yang menggunakannya sebagai bahasa pertama, atau setidaknya fasih berbahasa Inggris.
Warren Hill

Apa yang dikatakan Warren: tanpa mengetahui lingkungan bahasa seperti apa Anda tinggal, kami tidak bisa menjawabnya.
Martha

@Martha menambahkan nama negara.
Aquarius_Girl


Stream kid show dari AS atau Inggris.
Alex In Paris

Jawaban:


5

Saya berada dalam situasi yang sama persis beberapa tahun yang lalu. Saya menganggapnya sebagai tantangan. Hari ini, putra saya berusia 4 tahun dan kami berdua berbicara bahasa Inggris.

Ketika orang bertanya:

Jadi, Anda mengajarinya bahasa Inggris?

Jawaban saya adalah:

Nggak. Kami sebenarnya belajar bersama.

Inilah beberapa tips dari atas kepala saya:

  • gunakan kamus pelajar; memilikinya selalu bersamamu
  • menonton video, mendengarkan podcast, membaca buku
  • gunakan Wikipedia sesering mungkin
  • konsisten siang dan malam, tidak ada pengecualian

Sejauh ini, ini merupakan perjalanan yang menakjubkan!


Netflix tidak tersedia di India.
abhi

@abhi Ada banyak layanan yang membuatnya tersedia di mana-mana.
Rudolf Adamkovic

9

Cara terbaik untuk mengajarkan bahasa Inggris kepada anak Anda adalah dengan tidak berbicara di rumah.

Saya punya teman yang bekerja dengan anak-anak non-pribumi di sekolah, membantu mereka mengejar ketinggalan. Dia mengatakan profil khas anak-anak yang datang kepadanya adalah anak-anak yang orang tuanya mencoba berbicara bahasa lokal dengan mereka ... sangat buruk. Orang tua memiliki niat yang baik, tetapi pada saat anak-anak akan mulai sekolah, satu-satunya bahasa yang mereka tahu adalah varian bahasa lokal yang ungrammatical, nonfluent, dan rusak. Anak-anak yang orang tuanya menggunakan bahasa ibu mereka di rumah berada dalam posisi yang jauh lebih baik: mereka adalah penutur yang kompeten dari setidaknya satu bahasa, mereka memiliki kelancaran alami yang disertai dengan berbicara dengan baik, dan otak mereka terbiasa menggunakan tata bahasa yang tepat secara otomatis. Bagi mereka, belajar bahasa baru adalah proses sederhana mempelajari kata-kata baru dan beberapa aturan baru. Anak-anak ini biasanya tinggal di kelas perbaikan teman saya jauh lebih pendek,

Ketika putra saya lahir, di negara yang asing bagi kami, beberapa dokter anak memberi kami saran yang sama: hanya gunakan bahasa ibu Anda. Dan karena putra saya sedang belajar dua bahasa yang berbeda di rumah sekaligus, saya jadi mengamati fakta bahwa belajar bahwa suatu konsep dapat memiliki nama sangat berbeda (dan jauh lebih sulit) daripada mengetahui bahwa konsep tersebut memiliki nama lain dalam bahasa lain . Misalnya, ia mungkin tidak mengerti warna sama sekali, tetapi begitu sesuatu mengklik dan ia mempelajari nama warna untuk pertama kalinya, ia akan dapat mempelajarinya dalam dua bahasa lainnya dalam waktu singkat.

Jadi cara terbaik untuk mengajarkan bahasa Inggris kepada anak Anda di rumah adalah mendapatkan pengasuh yang berbahasa Inggris. :) Anda juga dapat menyalakan radio, menghabiskan waktu bersama orang-orang yang merupakan penutur asli, atau mendaftarkan anak Anda di tempat penitipan anak. Seiring waktu, anak Anda kemungkinan besar akan belajar bahasa Inggris jauh lebih baik daripada bahasa ibu Anda.


7

Situasi saya adalah sebagai berikut: Saya orang Inggris tetapi selama beberapa tahun bekerja di sebuah perusahaan teknik besar di Thailand. Di sini ada beberapa keluarga Inggris dan keluarga Jepang bersama dengan penduduk Thailand setempat.

Ketika tinggal di Thailand saya menikahi seorang gadis lokal dan kami memiliki putri kami. Pada saat itu istri saya berbicara sedikit bahasa Inggris dan bahasa Thailand saya kurang ideal tetapi saya dapat berbicara pada sebagian besar mata pelajaran tanpa terlalu banyak kesulitan.

Awalnya setidaknya kami memutuskan bahwa saya harus berbicara bahasa Inggris di rumah dengan putri kami, tetapi karena bahasa Inggris istri saya buruk, saya harus melakukan sebagian besar percakapan dengannya di Thailand. Kami dengan cepat memutuskan ini adalah ide yang buruk karena dia membingungkan kedua bahasa.

Anak-anak tidak mengalami kesulitan untuk belajar lebih dari satu bahasa pada saat yang sama dengan memberikan konteks yang jelas sehingga kami hanya berbicara bahasa Thailand di rumah dan ketika bersama teman-teman Thailand tetapi bahasa Inggris dengan teman-teman bahasa Inggris dan Jepang kami. Anak perempuan saya kemudian lebih mampu untuk memisahkan ini di kepalanya dan sekarang berbicara dengan lancar.

Kami sejak pindah kembali ke Inggris dan saya bercerai meskipun saya masih berhubungan dengan mantan istri saya dan saya memiliki hak asuh atas putri saya. Hari ini putri saya hanya berbicara bahasa Inggris dengan saya dan dengan teman-temannya di sini tetapi dengan senang hati terus berbicara bahasa Thailand kepada keluarga besarnya dan teman-temannya di Thailand baik di telepon maupun ketika saya membawanya berlibur.

Sangat penting untuk belajar bahasa dari orang-orang yang berbicara dengan lancar kalau tidak Anda akan mengajarkan anak Anda bagaimana berbicara bahasa itu dengan buruk.


2
+1 untuk ringkasan di paragraf terakhir Anda - itu juga pengalaman saya.
Torben Gundtofte-Bruun

1

Mencari bantuan pada saudara yang lebih tua dari anak. Mungkin pelajaran privat?

Kalau tidak, Anda harus belajar bahasa itu, bekerja sama dengan orang tua lain dan mencoba mengajar sendiri.

Untuk melengkapi jawaban saya itulah yang dilakukan orang tua saya. Mereka menginvestasikan apa yang mereka dapat (waktu, uang dalam buku, perangkat lunak komputer, pelajaran privat, memperkenalkan saya kepada penduduk asli) pada saya untuk kemudian membuat saya bertanggung jawab untuk mengajar kakak dan adik; Saya bertanggung jawab menerjemahkan dan memperbaiki hal-hal dalam bahasa kedua untuk keluarga sekarang.

Jika Anda hanya ingin membuat anak Anda lulus tim kelas dengan orang tua lain dengan pekerjaan rumah dan berbagi pelajaran - itu biasanya cukup.

Aspek lain adalah anak-anak belajar banyak hal dengan cepat. Tetapi jika tidak dirangsang oleh kebutuhan untuk benar-benar menggunakan keterampilan baru mereka, mereka akan segera melupakannya demi hal lain yang lebih dibutuhkan.

Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.