Apa metode yang baik untuk menjelaskan kepada putra saya yang berusia empat tahun mengapa "warna" bukan bagaimana ia harus mengeja "warna", meskipun dieja seperti itu di banyak buku yang ia baca? (Juga "sadar", "favorit", dll).
Demikian pula, meskipun kurang penting, bahwa ia harus mengucapkan "z" sebagai "zed" ("menari", "tomat", dll), tetapi karakter di TV yang mengatakan "zee" juga benar.
Dia mengerti bahwa ada beberapa kata untuk hal yang sama dalam bahasa lain (misalnya berhitung dalam bahasa Māori atau Spanyol), tetapi bahasa Inggris US sangat dekat dengan bahasa Inggris sehingga membingungkan bahwa ada perbedaan kecil ini.
Saya tidak mengatakan bahwa bahasa Inggris AS "salah", tetapi di sekolah ia diharapkan mengeja dalam Bahasa Inggris NZ, dan di sana menggunakan ejaan AS akan "salah" karena itu akan diperbaiki. Ketika dia lebih tua, dia akan bisa belajar mengapa ada variasi bahasa regional, tetapi bagi seseorang yang baru belajar membaca / mengeja, itu agak rumit.
Dalam matematika, pertama-tama kita belajar bahwa akar kuadrat dari 4 adalah 2, dan itu adalah jawaban "benar" di sekolah - setelah kita mengerti lebih banyak kita belajar bahwa itu ± 2. Untuk saat ini, yang penting adalah mengetahui bahwa jika ia diminta mengeja "warna" bahwa jawaban yang diharapkan memiliki "u"; belajar bagaimana menulis dalam Bahasa Inggris AS dapat dilakukan ketika dia lebih tua.
Saya ingin saran untuk mengetahui bagaimana saya bisa menjelaskan apa yang diharapkan, sambil mengakui bahwa variannya (untuk penulis) benar, tanpa membebani otaknya yang berusia empat tahun.