Etiket makan ramen


15

Di media Barat dan Barat, karakter ditampilkan mengisap mangkuk mie ramen kemudian minum sup dari mangkuk di toko-toko pinggir jalan.

Apa yang sebenarnya tepat ketika makan di toko ramen tradisional?



3
@oleksandr hal yang lebih baik untuk dilakukan untuk Stack Exchange adalah mengutip video dalam jawaban yang merangkum apa yang dikatakan di dalamnya.
Ifusaso

Ramen menyantap "etiket", lelucon terbaik yang pernah ada.
Rui F Ribeiro

Cukup adil, tapi itu masih kata yang tepat lol
Ifusaso

7
Atau, mungkin, saya tidak memiliki konteks untuk mengetahui yang mana dari puluhan video YouTube yang merupakan sumber yang memiliki reputasi baik. Mungkin saya berharap untuk seseorang dengan bukti anekdotal atau seseorang yang benar-benar akrab dengan budaya di Travel SE.
Ifusaso

Jawaban:


19

Menghirup mie baik-baik saja. Teorinya adalah bahwa menghisap udara mengurangi kemungkinan terbakar dan / atau menunjukkan penghargaan kepada koki.

Minum dari mangkuk , bagaimanapun, adalah kecerobohan ringan . Meskipun ini diharapkan untuk sup Jepang seperti miso, yang disajikan dari mangkuk kecil tanpa sendok, ramen dianggap sebagai hidangan Cina dan disajikan dalam mangkuk besar yang canggung untuk diminum, sehingga selalu ada sendok di sampingnya. Kaldu biasanya juga sangat asin dan berlemak, jadi kebanyakan orang tidak memakan semuanya. Semua yang mengatakan, ramen adalah makanan cepat saji biasa dan itu umum untuk melihat orang meminumnya langsung.

Last but not least, beberapa saran dari Master Ramen dalam klasik kultus タ ン ポ ポ , yang meminum supnya langsung dari mangkuk: https://youtu.be/C1sbnXcVeBE

Disclaimer: film ini komedi dan adegannya seperti lidah di pipi ... tapi itu lucu justru karena beberapa orang Jepang menganggap ramen mereka dengan sangat serius!


2
"Ramen dianggap sebagai hidangan Cina dan disajikan dalam mangkuk besar yang canggung untuk diminum, jadi selalu ada sendok di sampingnya" - yang, sejauh yang saya bisa memperkirakan, mungkin tidak menghentikan orang Tionghoa untuk minum langsung dari mangkuk tetap. Tentu saja, asumsi Jepang tentang cara menangani masakan Cina mungkin berbeda.
ATAU Mapper

7
Perbedaan praktis di Jepang adalah bahwa sup Cina disajikan dengan sendok, sehingga Anda dapat memilih untuk minum atau menggunakan sendok, sedangkan sup Jepang tidak, jadi minum adalah satu-satunya pilihan. Apa yang dilakukan orang Cina di Cina adalah pertanyaan lain.
lambshaanxy

2
Jawabannya sangat baik sehingga saya tidak tahan terhadap satu ketidaksempurnaan di dalamnya: itu adalah Ta m popo, bukan Ta n popo (maaf, tidak cukup reputasi untuk memperbaikinya secara diam-diam)
მამუკა ჯიბლაძე

6
Ini adalah "Tanpopo" menggunakan Romanisasi Hepburn yang Dimodifikasi. en.wikipedia.org/wiki/Hepburn_romanization#Syllabic_n
thenickdude

3
@thenickdude: "Resmi?" Nama bahasa Inggris (pada imdb.com/title/tt0092048 ) adalah Tampopo, jadi itu mungkin nama yang lebih berguna untuk digunakan dalam jawabannya, terlepas dari Tanpopo juga menjadi ejaan yang valid untuk kata Jepang.
Peter Cordes
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.