Ketika pilot Rusia dari Aeroflot jet mendekati bandara Moskow yang dikelola oleh pengontrol Lalu Lintas Udara Rusia, konvensi masih menyatakan bahwa semua orang berbicara bahasa Inggris. Bahkan jika bahasa Inggris itu tidak bagus, masih ada cukup untuk mengetahui bahwa dasar-dasarnya dapat dibahas. Ini diperlukan karena tidak ada banyak waktu untuk bereaksi, bernegosiasi bahasa, dll. Dan, karena penerbangan benar-benar "lepas landas" pertama di negara-negara berbahasa Inggris, preseden akhirnya menjadi standar dan manfaat keselamatan dan efisiensi diwujudkan.
Kembali ke "perahu layar pribadi saya memasuki pelabuhan asing", bisakah saya mengharapkan perlakuan yang sama di atas kapal? Saya berpikir bahwa akan sangat mudah untuk meminta bea cukai jika saya dapat berasumsi bahwa master Pelabuhan atau pejabat lain dapat diandalkan untuk berbicara bahasa Inggris. Kalau tidak, akan lebih bijaksana untuk membawa kamus.
Jadi, adakah bahasa laut internasional yang bisa diandalkan.