Bagaimana mengatasi masalah bahasa di Ankara, Turki?


20

Saya akan mulai belajar Guru saya di Ankara, Turki segera. Saya tidak tahu bahasa dan saya menerima perilaku aneh ketika meminta bantuan dalam bahasa Inggris:

Sebagai contoh,

  1. Saya mulai dengan "Merhaba" ("Halo" dalam bahasa Turki) untuk menghangatkan pembicaraan kemudian saya bertanya dalam bahasa Inggris, tetapi kemudian mereka merasa khawatir;

  2. Saya mulai dengan bertanya, "Apakah Anda berbicara bahasa Inggris?" dan responsnya biasanya "tidak", terkadang dengan sedikit amarah.

  3. Dan ketika saya langsung mengajukan pertanyaan saya dalam bahasa Inggris, beberapa dari mereka mencoba membantu misalnya menunjukkan arah dengan tangan dan berbicara bahasa Turki dengan kecepatan rendah, tetapi saya tidak bisa mendapatkan sebagian besar percakapan karena saya tidak tahu bahasa, dan mayoritas orang menjawab pertanyaan dalam bahasa Turki dengan cara kabel yang mereka anggap seolah-olah saya seorang penutur asli-Turki. (Mengapa??!)

Tidak ada masalah yang disebutkan terjadi ketika saya berada di dalam universitas.

Saya seharusnya tinggal di sini setidaknya selama dua tahun. Jadi, merasakan budaya dan memahami orang-orang sangat penting bagi saya dan saya akan sangat senang jika saya dapat menghindari rasa tidak hormat yang tidak disengaja. Bagaimana saya bisa menangani situasi ini, terutama masalah bahasa?

NB Dengan semua jujur, saya bingung: Di satu sisi, beberapa kali saya bertemu orang-orang yang sangat ramah di Turki saya tidak bisa membayangkan mereka mungkin memiliki niat yang tidak baik. Di sisi lain, masalahnya tidak boleh dari pihak saya karena saya tidak melihat perilaku serupa bepergian di negara-negara tetangga (seharusnya budaya yang sama) misalnya Iran atau Georgia dan tidak ada masalah yang disebutkan terjadi di dalam universitas Turki yang saya inginkan untuk belajar di.

Edit . Dalam dua hari terakhir saya belajar bahasa Turki dan saya menggunakannya. Tetapi sayangnya saya menerima reaksi yang jauh lebih buruk. Alasan bisa lebih dari yang saya tahu, tetapi dua alasan saya percaya adalah bahwa orang-orang tidak suka mendengar aksen yang berbeda (karena menjadi masyarakat yang sangat homogen) dan yang lain adalah mereka pikir saya adalah seorang pencari suaka yang harus saya pelajari bahasa mereka. Tolong koreksi saya jika saya salah tetapi saya mendengar dari beberapa mahasiswa asing lainnya merasa sangat tidak disukai kecuali mereka berbicara bahasa Inggris. Komentar dan jawaban yang umum mungkin tidak berguna untuk beberapa negara seperti Turki tetapi saya sangat menghargai panduan yang ditulis. Kata terakhir: Saya mencintai Turki bahkan saya tidak merasa tidak disukai. Dan, salam dan harapan terbaik saya untuk orang-orang Turki (bahkan sedikit) yang banyak membantu saya baru-baru ini. Terima kasih. :-)


19
Tidak satu pun dari perilaku ini yang tampak aneh bagi saya jika orang yang Anda ajak bicara tidak banyak berbicara bahasa Inggris, yang tidak biasa, terutama ketika berbicara kepada orang-orang di luar industri pariwisata. Bagaimana interaksi ini berbeda dari mencoba berbicara dengan penutur non-Inggris dalam bahasa Inggris di negara lain?
Zach Lipton

6
Jika universitas Anda menawarkan kesempatan seperti itu, ambil kursus bahasa Turki dasar untuk orang asing. Sebagian besar universitas yang menganggap serius orang asing harus memilikinya. Jika universitas Anda didanai pemerintah, ada kemungkinan lebih besar mereka akan sedikit lebih berorientasi pada bahasa Turki, yang akan lebih menguntungkan bagi Anda. Cobalah untuk menemukan orang Turki, atau teman berbahasa Turki, dan bergaul dengan mereka di kota, memperhatikan ketika mereka berbicara. Akhirnya, jika semua hal di atas tidak berhasil, ada (paling tidak satu) klub di Ankara yang diarahkan untuk ekspatriat dan orang-orang multi-bahasa.
Gallifreyan

64
Sejujurnya ide untuk belajar ke negara asing selama 2+ tahun dan tidak repot-repot belajar tingkat "bertahan" dari bahasa lokal sepertinya aneh di terbaik dan sangat tidak sopan di terburuk. Maksud saya satu hal yang tidak repot belajar jika Anda berada di sana selama liburan dua minggu tetapi jika Anda akan belajar selama 2 tahun setidaknya mengambil kursus dasar.
DRF

1
Komentar bukan untuk diskusi panjang; percakapan ini telah dipindahkan ke obrolan .
Willeke

2
Ankara adalah kota tertutup dengan sedikit paparan asing. Tidak banyak tempat untuk menarik wisatawan di Ankara. Saat mendengarkan jawaban, ingatlah itu. Misalnya, peluang Anda menemukan seseorang dengan bahasa Inggris yang baik di sekitar Antalya jauh lebih tinggi. Juga paparan kepada orang asing membuat orang-orang ini lebih bersedia membantu. Saran saya adalah mencari orang-orang muda yang terlihat berbeda dari norma setempat.
Cem Kalyoncu

Jawaban:


16

Saya seorang warga negara Turki yang kebetulan juga tinggal & belajar di Ankara; Saya dapat memberi tahu Anda bahwa alasan mengapa Anda mendapatkan respons yang tidak sopan adalah karena hampir semua orang di negara ini marah (bukan kepada Anda :)) sebagai - semacam - sifat mereka karena situasi politik & ekonomi di negara tersebut. Bahkan saya, ketika saya pergi ke luar kampus, menjadi tidak nyaman dengan situasi tersebut.

Tentang cara mengatasi masalah bahasa; coba penjaga keamanan di toko-toko, atau orang yang bekerja di kafe-kafe besar, saya pikir mereka akan sangat membantu Anda; bahkan jika mereka tidak tahu bahasa Inggris, mereka mungkin menemukan seseorang yang tahu bahasa tersebut.

Selain itu, pada titik tertentu (seperti jawaban lain sudah menunjukkan), dasar, kelangsungan hidup, tingkat Turki adalah suatu keharusan kecuali Anda berencana untuk menghabiskan 2 tahun Anda hanya di kampus (yang sebenarnya OK untuk saya, sehingga tidak kondisi retoris).


37

Salah satu cara Anda dapat membantu situasi ini adalah:

  • Mulailah dengan menanyakan apakah mereka berbicara bahasa Inggris, dalam bahasa Turki . Saya tidak tahu bahasa Turki, tetapi Google Translate mengatakan itu "İngilizce biliyor musunuz?" Pastikan Anda mendapatkan pengucapan yang benar, sehingga Anda tidak akan bertanya apakah hovercraft mereka memiliki belut.
  • Jika jawaban untuk pertanyaan pertama adalah tidak, maka pelajari cukup bahasa Turki dasar untuk melakukan bisnis apa pun yang Anda butuhkan (membeli barang, menanyakan arah, dll.).

10
Google Translate sebenarnya benar (artinya "Anda tahu bahasa Inggris?"). Ini pada dasarnya diucapkan seperti "ingliz-jay bili-yor moo-soonooz"
Crazydre

20
Kalimat bagus lainnya mungkin, "Maaf, tapi saya tidak bisa bahasa Turki."
mkennedy

9
Saya menandai flag ini karena tergores.
Columbia mengatakan Reinstate Monica

9
Cara jawaban ini saat ini dinyatakan, jika orang lain tidak tahu bahasa Inggris, itu menyarankan mereka harus menangguhkan bisnis mereka dan menunggu dengan sabar selama beberapa jam / hari / minggu sementara OP pergi dan belajar beberapa bahasa Turki… :-)
gidds

2
Tiga frasa paling penting untuk diketahui dalam bahasa apa pun: "Maaf, saya tidak bisa [bahasa]," "Apakah ada orang di sini yang bisa berbahasa Inggris?" dan "di mana kamar mandinya?"
Mason Wheeler

26

Saya orang Turki. Pertama saya akan mengatakan bahwa bahasa Inggris saya tidak sempurna - jika Anda tidak mengerti saya silakan komentar dan saya akan mencoba menjelaskan.

  • Ini adalah pilihan yang baik untuk memulai dengan halo ( merhaba ) atau permisi ( affedersiniz )
  • saran pertama saya adalah bertanya kepada orang-orang apakah mereka dapat berbicara bahasa Inggris atau tidak:
    • Apakah Anda Mengetahui Bahasa Inggris? ( Ingilizce biliyor musunuz? )
    • Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? ( İngilizce konuşabiliyor musunuz? )
  • Minta orang-orang di universitas Anda untuk membantu Anda. Mereka cenderung bersedia:
    • Bisakah kamu membantuku? ( Bana yardımcı olur musunuz lütfen? )
    • Saya tidak tahu bahasa Turki (Türkçe bilmiyorum)
  • Pelajari bahasa Turki dasar (angka, arah, dll). Dengan begitu orang-orang jauh lebih mungkin untuk dapat membantu Anda. Misalnya: Bagaimana saya bisa pergi ke ...? ( ... nasıl gidebilirim? ) dan Anda dapat menambahkan ke mana Anda ingin pergi. Bagaimana saya bisa sampai ke museum? ( Müzeye nasıl gidebilirim? ), Bagaimana saya bisa sampai ke Kabir? ( Anıt kabir'e nasıl gidebilirim? ). Petunjuknya adalah " düz git " (lurus), Sola dön (belok kiri) dan Sağa dön (belok kanan). Cadde atau Sokak (Jalan)
  • Berapa harganya? (Fiyatı ne kadar?) Dll
  • cari google untuk ingilizce-türkçe diyaloglar (dialog Inggris-Turki)
  • tonton pembicaraan TEDx Turki (biasanya ada terjemahan bahasa Inggris)

Tautan ini juga dapat membantu:


2
Setelah mendapatkan beberapa informasi di internet dan dari beberapa orang di sekitar saya pikir saya tidak perlu berlatih di Turki. Namun, terima kasih atas bantuannya. :)
A Schizotypal Angel

4
Sama-sama. Saya minta maaf atas perasaan Anda dan maaf untuk rakyat negara saya, beberapa dari mereka benar-benar tidak sopan.
proto

2
@ AschizotypalAngel Saya pikir saya tidak perlu berlatih dalam bahasa Turki , tetapi dalam pertanyaan Anda, Anda menulis, saya seharusnya tinggal di sini selama setidaknya dua tahun. Dapatkan nyata dan mulai melakukan kursus Turki ASAP. Hal ini sangat tidak beradab untuk tinggal di negara untuk periode itu dan tidak belajar bahasa, Anda adalah seorang tamu di negara lain, sehingga berperilaku sebagai salah satu yang baik.

2
@ JanDoggen, terlihat seperti anjing menggonggong dengan sia-sia daripada komentar yang membangun. Juga, para tamu tidak akan membayar untuk tuan rumah mereka.

18

Untuk menanggapi mengapa dalam pertanyaan Anda: Saya bukan orang Turki tetapi telah tinggal di Turki sejak 2016. Alasan untuk menjawab dengan lancar dalam bahasa Turki adalah mereka tidak memiliki empati terhadap situasi Anda: mereka pikir berbicara dalam bahasa Inggris tidak sopan jika Anda tinggal di Turki. Lihat, misalnya, di adegan awal film Equalizer 2 di kereta Turki. Saya telah mendengar kalimat ini dari mereka: Sende Inglizge var bende de turkce var , artinya Jika Anda tahu bahasa Inggris, saya tahu bahasa Turki , yaitu menyalin apa yang jarang terjadi di Prancis atau Austria.

Anda bisa belajar bahasa Turki yang Anda anggap sebagai pengungsi atau memilih untuk diam dan terisolasi.


6
Mmmm, itu semacam respons yang saya harapkan di banyak tempat; senang melihatnya dikonfirmasi. - Mungkin OP harus mempertimbangkan perasaan mereka jika, di negara berbahasa Inggris mereka, seseorang mendatangi mereka dan mulai berbicara kepada mereka dalam bahasa Turki (atau bahasa tidak jelas lainnya)? Terutama jika orang itu tidak bisa berbahasa Inggris, dan tampak kesal karena OP tidak bisa menggunakan bahasa mereka? Itu mungkin tampak sombong dan kasar. Jadi, semakin banyak upaya yang bisa dilakukan OP untuk belajar bahasa Turki, semakin baik. Dan jika "merasakan budaya dan memahami orang-orang itu sangat penting", itu penting!
gidds

4
@gds, jika Anda berpikir di dunia nyata dan bukan di Turki-TV, ada kesimetrian antara Turki dan Inggris maka saya sarankan hapus kata-kata bahasa Inggris dari paspor Anda, tutup universitas kursus bahasa Inggris di Turki, dll. -Negara Inggris oleh orang non-Inggris normal tidak kasar. Itu dianggap kasar hanya di Turki ketika saya mendengar beberapa orang berpikir pekerja NASA berlatih Turki untuk menghemat waktu dalam komunikasi mereka.
Milojica Jacimovic

2
@MilojicaJacimovic, saya tidak menyarankan simetri sama sekali - saya hanya mencoba mengilustrasikan masalah dengan cara yang mudah ditemukan OP. Dan sementara saya pikir tidak berusaha untuk berbicara bahasa lokal bisa terasa kasar di banyak tempat, saya senang untuk menunda pengetahuan pribadi Anda tentang kasus khusus ini, dan saya dapat melihat bahwa orang-orang di Turki mungkin memiliki alasan khusus untuk bereaksi buruk terhadap Inggris.
gidds

1
Fakta bahwa beberapa orang yang berbahasa Inggris tidak dapat melihat simetri situasi dapat membantu beberapa orang di negara lain untuk tidak terlalu bersimpati kepada orang-orang yang mencoba untuk tinggal di sana selama bertahun-tahun tanpa belajar sedikit pun dari bahasa tersebut. Namun, itu tidak eksklusif dari penutur asli bahasa Inggris, tetapi ada banyak orang di dunia dengan pemikiran seperti "Mengapa orang-orang itu tidak berbicara kepada saya dalam bahasa dominan saya yang bermanfaat dan bukannya menggunakan bahasa lokal mereka yang buruk ketika saya pergi ke negara mereka ".
Pere

1
+1 untuk belajar bahasa Turki. Bahkan, ungkapan sambutan yang diberikan beberapa jawaban diajarkan pada jam pertama dalam kursus gratis online Duolingo.
Pere

9

Meskipun ada banyak turk yang tahu jumlah bahasa Inggris, Jerman atau Perancis yang baik, saya khawatir secara umum tingkat bahasa inggrisnya rendah dalam populasi Turki. Ketika datang untuk mendapatkan arahan, orang lebih suka memberi tahu Anda sesuatu untuk membantu, dengan niat baik tetapi tidak selalu membantu. Bahkan jika itu dengan bahasa tubuh.

Beberapa tips bermanfaat untuk situasi ini dapat:

  • Belajar kosakata dasar tentang arah, lihat tautan ini
  • Cobalah bertanya kepada orang-orang muda, seperti mahasiswa atau bahkan siswa sekolah menengah, dan penjaga toko di tempat-tempat wisata. Sebagian besar, mereka memiliki kesempatan lebih tinggi untuk mengetahui bahasa Inggris cukup untuk melakukan percakapan.
  • Buat teman-teman Turki asli di universitas Anda, dan jelajahi bersama mereka. Ini akan sangat membantu dengan panduan di sisi Anda.
  • Seperti yang disarankan greg, cobalah untuk belajar bahasa Turki dasar "bertahan hidup".

9

Saya bukan orang Turki, juga bukan orang Turki. Saya telah mengunjungi Turki, serta berbagai negara Eropa lainnya ...

Secara umum, semakin banyak yang bisa Anda tunjukkan coba, semakin banyak bantuan yang akan Anda dapatkan. Dapatkan sendiri tutorial pemula (banyak buku panduan negara menyertakan ini) dan kerjakan beberapa frasa dasar sebelum Anda keluar. Jika Anda dapat menekan Youtube dan menemukan tutorial untuk orang-orang yang benar-benar mengatakan frasa itu, bahkan lebih baik. Pengalaman saya dari liburan adalah bahwa saya biasanya rata-rata menambahkan satu atau dua frase sehari, dan saya selalu mencoba untuk keluar mengetahui "halo", "tolong" dan "terima kasih" sudah. Setelah liburan dua minggu, tidak biasa jika saya tidak dapat menghitung dalam bahasa, misalnya (mungkin meminta asisten toko untuk mengatakan harga secara perlahan, tetapi pada dasarnya sampai di sana).

Juga dapat membantu mengeluarkan ungkapan Anda. Itu menunjukkan Anda sedang mencoba, dan orang-orang dapat menunjuk pada frasa atau kata jika Anda benar-benar kehilangan apa yang mereka katakan.

Di banyak negara, orang bangga akan seberapa baik mereka berbicara bahasa Inggris, karena itu dipandang sebagai pertanda bahwa orang yang berpendidikan mampu menguasai dunia. Di Eropa utara, sangat mungkin bahwa mereka akan berbicara lebih baik daripada penutur asli bahasa Inggris!

Namun di beberapa negara lain, bahasa asing lebih ditoleransi daripada disambut. Ini sering dikaitkan dengan kekuatan nasionalisme di negara ini. Perlu dicatat bahwa ini sangat banyak terjadi di Inggris - Inggris sering bepergian ke luar negeri dan berharap orang-orang memahami kita, tetapi orang asing yang berbicara dalam bahasa mereka sendiri di Inggris sering dipandang rendah, dan semakin sedikit anak-anak Inggris yang belajar bahasa asing ke negara mana pun. tingkat kemahiran.


Benar-benar OT, tapi paragraf terakhir Anda menjelaskan begitu banyak! Saya orang Amerika dan kami cenderung multi-bahasa, tetapi sekitar 99% dari pengalaman saya (TV dan 1 perjalanan di sana) menunjukkan dengan sangat kuat bahwa orang-orang Inggris sangat mono-bahasa. Baik mendapat konfirmasi (sukarela) dari orang Inggris! BTW- Saya setuju dengan sisa poin Anda juga.
FreeMan

1
Saya yang kedua ini. OP perlu berusaha lebih keras . Ikuti kursus kilat, selam penuh, dengan buku, kursus, DuoLingo di ponsel Anda. Anda dapat belajar bahasa dalam 4 bulan jika Anda menaruh pikiran ini. Referensi: Saya dari eropa barat dan saya belajar bahasa Turki sendiri
vikingsteve

2
@ FreeMan Ya, itu mengganggu saya. Saya merasa tidak sopan untuk pergi ke negara lain dan setidaknya tidak berusaha. Brexit adalah gejala lain dari budaya tidak menghormati Eropa yang lebih luas di luar perbatasan Inggris juga. Sangat mengecewakan karena saya pikir negara saya lebih baik dari ini, tetapi kemudian ada banyak hal gila di dunia saat ini sehingga kami hanya satu di antara banyak negara. Saya akan terus seperti kita, mengajar anak saya yang sama, dan kami akan terus mendapatkan pujian dan bonus kecil dari staf hotel yang orang Inggris lainnya lewatkan dengan menjadi seperti mereka. :)
Graham

1
"Di beberapa negara, orang bangga akan seberapa baik mereka berbicara bahasa Inggris", dan di beberapa negara beberapa orang tanpa tingkat bahasa Inggris yang baik tertarik pada sedikit latihan, dan oleh karena itu memberikan arahan kepada seorang turis berbahasa Inggris adalah sebuah kemenangan. menang.
Pere

7

Saya berasal dari negara berbahasa Inggris, dan saya berhasil belajar bahasa Turki.

Pertama-tama, Anda harus memutuskan apakah Anda benar-benar ingin mempelajari bahasa tersebut. Jika Anda berada di negara asing selama 2 tahun, sering kali ide yang bagus untuk melakukannya.

Dengan mempelajari bahasa Anda akan

  • Jadikan kehidupan sehari-hari dan sekolah lebih mudah untuk Anda sendiri
  • bukalah banyak peluang baru yang tidak akan Anda miliki
  • menunjukkan rasa hormat kepada negara tuan rumah dan budaya itu

Perhatikan poin terakhir. Saya benar-benar tidak berpikir Anda dapat pergi 2 tahun dan berharap untuk bertahan hanya dengan "halo" dan "apakah Anda berbicara bahasa Inggris".

Jangan salah paham, Bahasa Turki bukanlah bahasa yang mudah pada awalnya, tetapi begitu Anda memiliki dasar-dasarnya, ternyata lebih mudah.

Dan dalam pengalaman saya, orang Turki akan sangat positif ketika Anda berusaha.

Mungkin Anda tidak melakukan upaya terbaik? Mungkin orang-orang lokal merasa Anda tidak benar-benar berusaha cukup keras?

Buat rencana untuk peningkatan pribadi untuk belajar bahasa:

  • Berani dan coba. Jika Anda secara alami malu, bersikaplah sangat baik dalam meminta bantuan
  • Bicaralah di setiap kesempatan. Ketika Anda membeli roti, atau naik bus - berbicara bahasa Turki
  • Buat teman-teman Turki dan bersosialisasi dengan mereka (minum teh! Mainkan backgammon)

Sejauh studi berjalan, saya sangat merekomendasikan kursus Turki DuoLingo (lakukan 30 menit setiap hari di ponsel Anda) dan buku karya Hugo, "Bahasa Turki dalam 3 Bulan".

Semoga sukses - iyi shanslar!


4

Saya telah menghabiskan beberapa bulan total di Turki (tetapi tidak di Ankara), agak sebagai turis, tetapi kebanyakan hanya tinggal di lingkungan perumahan dengan AirBNB dan couchsurfing. Sebagian besar interaksi saya dengan penduduk setempat (kecuali tuan rumah saya) adalah saat membeli sesuatu, atau makan di luar, atau hanya menanyakan arah. Saya tidak ingat ada orang yang tidak ramah kepada saya, kecuali di tempat-tempat yang sangat turis. Mungkin lebih putih daripada rata-rata orang Turki membantu di sini, jadi mungkin berbeda jika Anda terlihat seperti Anda dari Suriah.

Secara keseluruhan pengalaman saya adalah bahwa kebanyakan orang di Turki tidak dapat berbicara bahasa Inggris, kecuali pekerjaan mereka melibatkan berurusan dengan orang asing, atau mereka mempelajarinya di perguruan tinggi dan belum melupakannya. Jadi secara realistis, bahasa Turki hanya harus ada untuk interaksi di sini, kecuali mungkin Anda tinggal di lingkungan yang hipster bersama siswa Erasmus.

Saya dapat merekomendasikan kursus Memrise Turki 1-7 , yang saya temukan cukup berkualitas. Saya mengimpor kursus-kursus ini ke Anki, dan dapat menjelaskan bagaimana melakukannya dalam komentar.

Dalam kursus Memrise bahasanya cukup formal. Untuk bahasa kasual lainnya, Anda dapat memeriksa halaman Facebook Waktu Teh Turki , di mana mereka memposting kartun dengan terjemahan. Podcast mereka juga bagus, mereka kebanyakan menjelaskan tata bahasa Turki di sana.

Anda juga dapat belajar dengan menonton video dengan audio Turki dan subtitle TR ganda, EN. Saya bisa menjelaskan bagaimana agar 2 subs pada saat yang sama ditampilkan dengan mpvpemain. Tapi sulit menemukan video seperti itu dengan subs berkualitas baik. Jadi saluran Turki memiliki beberapa video di tingkat pemula dan menengah yang bahkan bisa menarik untuk ditonton.

Saluran ini tentang beberapa tempat menarik di Istanbul memiliki subs bagus di TR dan EN (bila tersedia). Itu hanya saluran normal, tidak ditujukan untuk pembelajar bahasa, jadi itu membutuhkan lebih banyak pekerjaan untuk dipahami.


2

Saya terkejut jika orang benar-benar kasar kepada Anda di Turki karena biasanya, orang sopan dan bermanfaat. Saya bisa bertahan di Turki setelah dua tahun mengikuti kelas malam dan beberapa bantuan pada percakapan sehari-hari dari Waktu Teh Turki, yang saya setuju sangat berharga untuk dicoba. Saran saya adalah belajar bagaimana menjadi sopan di Turki dan sisanya akan mengikuti. Saya tahu Ankara bisa lebih sulit karena ada lebih sedikit wisatawan dan orang asing di sana cenderung bekerja untuk kedutaan atau perusahaan multinasional dan mungkin memiliki perintah yang masuk akal dari Turki untuk pekerjaan mereka. Ini adalah bahasa yang layak digunakan untuk belajar. Semoga sukses.


Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.