Saya sedang mempertimbangkan perubahan nama, yang tampaknya merupakan tindakan yang relatif mudah, ketika seseorang tetap berada di negara yang sama: dokumen tertentu diganti dengan yang baru bertuliskan nama baru, dan yang lain disajikan bersama dengan dokumen perubahan nama.
Namun, saya melakukan perjalanan internasional beberapa kali per tahun, dan saya sering mengubah tempat tinggal sementara dari satu negara ke negara lain. Jadi saya sering berurusan dengan imigrasi dan hal-hal serupa. Selain itu, saya memiliki banyak hal yang terjadi seperti pekerjaan dan studi.
Jelas sekali, jika saya mengubah nama saya, saya sering harus menghasilkan terjemahan yang tepat dari dokumen perubahan nama, yang mungkin termasuk terjemahannya yang disahkan dengan apostille atau, misalnya, traduction assermentée di Prancis.
Namun, akan lebih baik untuk mendengar tentang pengalaman orang-orang, yang telah menangani masalah ini secara langsung, jadi saya dapat mempertimbangkan kerugiannya dibandingkan dengan keuntungannya dengan benar. Secara khusus, saya ingin tahu apakah ada orang yang mengalami kesulitan yang tidak terduga dengan ini, dan bagaimana orang menilai kesulitan keseluruhan dari pengalaman seperti itu.