Wikipedia memiliki halaman tentang Alfabet Yunani , yang menunjukkan konversi antara huruf-hurufnya dan huruf-huruf yang digunakan dalam alfabet Latin. Ini akan membantu Anda menguraikan teks, tetapi bukan artinya. Di bawah ini adalah tangkapan layar dari tabel konversi yang dapat ditemukan di halaman tertaut:
Terakhir kali saya melakukan perjalanan darat di Yunani (2008) saya tidak ingat pernah membaca banyak rambu jalan dalam alfabet Latin, tetapi saya mungkin salah. Menurut pendapat saya, tip terbaik yang bisa saya berikan adalah mempelajari nama-nama Yunani tempat yang akan Anda tuju, dan perwakilan mereka dalam alfabet Yunani. Untuk tujuan ini, berikut adalah halaman Wikipedia dengan daftar kota terbesar di Yunani . Setelah halaman individual untuk setiap kota Anda akan menemukan nama-nama Yunani modern mereka. Hanya untuk memberi Anda beberapa contoh yang harus Anda baca (tanda dieja dalam UPPERCASE):
- Nama Inggris - Nama Yunani - Ejaan Yunani
- Athena - Athina - ΑΘΗΝΑ
- Thessaloniki - Thessaloniki - ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ
- Patras - Patra - ΠΑΤΡΑ
- Sparta - Sparti - ΣΠΑΡΤΗ
Anda juga mungkin harus belajar kata kunci seperti city centre
, beach
, no parking
, dan setiap frase lain yang mungkin Anda biasanya menemukan pada tanda jalan.
Untuk tips yang lebih umum tentang mengemudi di Yunani, situs web ini menyediakan serangkaian panduan bermanfaat tentang topik ini.