Saya akan melakukan perjalanan ke Portugal, tidak tahu bahasa Portugis. Saya berencana untuk mempelajari semua dasar-dasarnya (ya, tidak, halo, selamat tinggal, terima kasih, dll) tetapi dalam situasi yang sedikit lebih rumit itu berguna untuk kembali ke bahasa yang berbeda.
Saya memiliki tingkat bahasa Spanyol yang layak dan saya mendengar bahwa kebanyakan orang di Portugal memahaminya.
Namun, seorang teman saya (orang Brasil yang mengunjungi Portugal beberapa kali) mengklaim bahwa kembali ke Spanyol akan dianggap sangat kasar, bahkan jika saya mencoba bersikap sopan tentang hal itu.
Di sisi lain, halaman Wikitravel di Porto mengatakan :
Jika Anda berbicara dalam bahasa Spanyol ke bahasa setempat, Anda akan sangat dipahami dan sebagai aturan mereka akan bebas berbicara dengan Anda, tetapi dari waktu ke waktu, lebih lagi dengan generasi yang lebih tua, Anda mungkin diingatkan dengan sopan bahwa Anda berada di Portugal dan bahasa asli adalah bahasa Portugis.
Yang mana yang benar?
Jika itu membantu, saya akan bepergian terutama melalui Porto dan Lisbon, mungkin berhenti di satu atau dua kota kecil di jalan.