Apa perbedaan antara potongan daging sapi Prancis dan Inggris?


15

Apa perbedaan antara potongan daging sapi Prancis dan Inggris?

Saya diberitahu bahwa mereka hanya membantai binatang dengan sedih. Tentu saja potongannya tidak terlihat sama. Misalnya apakah fillet palsu benar-benar persis sama dengan sirloin Inggris dan apakah benar-benar sama dengan iga steak?

Ini adalah gambar potongan daging sapi Inggris.

masukkan deskripsi gambar di sini

Jawaban:


14

Cara paling sederhana untuk melihat perbedaannya adalah dengan membandingkan diagram cut:

Inggris

masukkan deskripsi gambar di sini

Perancis

masukkan deskripsi gambar di sini

Gambar milik Wikipedia - Cut of Beef

Perbedaan utama adalah bagaimana area-area tertentu dibagi. Kita dapat melihat bahwa faux-filet adalah bagian dari sirloin Inggris, dan entri utamanya sebagian forerib dan sebagian sirloin.


Terima kasih. Gambar paling atas adalah fillet daging sapi yang hilang yang sepertinya merupakan potongan Inggris juga.
marshall

1
@marshall: Secara teknis fillet bisa setiap potong tanpa tulang. Saya tidak berpikir bahwa ini adalah istilah Inggris, tetapi di Amerika Utara umumnya mengacu pada tenderloin.
Aaronut

4
Jelas, sapi perancis lebih banyak pergi ke gym. Orang Inggris tampaknya kehilangan bahu sama sekali. Bilah pisau, atau steak seterika?
MandoMando

1
Anda membayar daging sapi, saya akan menyusun kamus!
ElendilTheTall

3
Clod dan Chuck adalah potongan bahu. Pemotongan pisau atau Petani adalah bagian dari Chuck. Flat Iron dihapus dari Clod. Hanya karena nama yang Anda kenal tidak ada dalam gambar, tidak berarti itu tidak ada di sana.

4

Terlepas dari kenyataan bahwa potongan Perancis dan Inggris diberi nama berbeda, markas belakang dipotong pada sudut yang berbeda, itulah sebabnya pemotongan Inggris cenderung jauh lebih lembut dan mudah diukir daripada rekan-rekan Perancis mereka.

Seseorang berkomentar bahwa 'Fillet tidak ada dalam potongan Inggris'? Sebagai seseorang (secara harfiah) lahir & dibesarkan di toko tukang daging, saya tidak pernah mendengar omong kosong seperti itu.


0

Perbedaan yang nyata adalah bahwa pemberian bovine Perancis untuk masakan Prancis sangat berbeda dari Inggris atau Amerika

Fillet dan fillet tiruan, adalah potongan yang tidak ditemukan pada jenis Bulls Angus atau Angus normal. Itu karena makan mereka

Orang Inggris dan / atau orang Amerika lebih suka lapisan lemak, sedangkan orang Prancis dalam fillet mereka tidak memilikinya. Misalnya, fillet Amerika adalah fillet tergores dengan pisau tumpul. Ada contoh lain dari perbedaan tetapi yang ini paling jelas. Secara pedet, fillet tidak ada dalam bahasa Inggris / Pemotongan Amerika


0

Dua hal 1. Diagram Prancis tampaknya jauh lebih terperinci daripada yang Inggris, yang tidak memiliki beberapa potongan 2. Potongan daging bersifat regional di kedua negara, tetapi saya pikir lebih banyak di Inggris.

Contoh nyata telah disebutkan, steak fillet jelas merupakan potongan bahasa Inggris, mata loin. Paleron Prancis = bulu atau bilah (nama daerah) Rok tidak diperlihatkan (ini terkait dengan onglet). Leher bukanlah potongan yang biasa dijual di London, saya bahkan tidak yakin apa yang akan saya minta, saya curiga ini menjadi steak dan cincang rebus anonim

Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.