Dalam bahasa Portugis, tegangan kata tidak ada. Baik akademik maupun teknis.
Dalam bidang teknik, penutur bahasa Portugis menyebut volt sebagai tegangan listrik atau beda potensial.
Tegangan kata dipopulerkan dalam bahasa Portugis karena beberapa tempat menggunakan 220V dan yang lain menggunakan 110V dan orang-orang selalu bertanya apakah "tegangan" untuk peralatan adalah 110 atau 220. Jadi, itu semacam nama panggilan / pintasan untuk non-teknis orang merujuk pada tegangan listrik.
Bagaimana dengan teknik akademik Bahasa Inggris? Apakah kata tegangan ada atau hanya pintasan / nama panggilan untuk tegangan listrik atau perbedaan potensial?
Kata voltase memang ada dalam praktiknya dan saya melihatnya dengan cara yang sama dengan kata deletar , yaitu adaptasi kata asing. Bertentangan dengan beberapa insinyur nitpicking, saya tidak melihat masalah dengan itu. Cara yang sama saya tidak melihat masalah memanggil dokter mana pun sebagai doutor , bahkan mereka yang tidak memiliki gelar doktor, hanya karena istilahnya adalah dokter dalam bahasa Inggris.
Dalam Sistem Satuan Internasional (SI) dan Sistem Kuantitas Internasional yang sesuai , sebagaimana dijelaskan dalam seri standar internasional ISO / IEC * 80000 Kuantitas dan unit, kuantitas selalu independen dari unit di mana mereka diekspresikan; Oleh karena itu, nama kuantitas tidak boleh mencerminkan nama unit terkait.
Namun, ISO 80000 Bagian 1 Umum dan juga IEC 80000 Bagian 6 Elektromagnetisme mencatat bahwa nama "tegangan" umumnya digunakan dalam bahasa Inggris dan bahwa penggunaan ini merupakan pengecualian dari prinsip bahwa nama kuantitas tidak boleh merujuk pada nama satuan. Dianjurkan untuk menggunakan nama "ketegangan listrik" sedapat mungkin.
Informasi yang sama dapat ditemukan dalam seri IEC 60050 International Electrotechnical Vocabulary (IEV), terutama IEC 60050-121 .
* Organisasi Internasional untuk Standardisasi (ISO) bekerja sama erat dengan Komisi Elektroteknik Internasional (IEC) dalam semua hal standardisasi elektroteknik.
Saya selalu percaya badan standar pasti mempertimbangkan masalah itu, tetapi saya tidak terbiasa dengan standar ini. Senang melihat jawaban dari seorang ahli fisika. Secara pribadi saya pikir ini harus menjadi jawaban yang diterima, karena itu adalah satu-satunya jawaban yang mampu mengutip standar ilmiah / industri yang relevan dari ISO dan IEC.
Suatu ukuran dari perbedaan potensial listrik antara dua titik dalam ruang, material, atau sirkuit listrik, dinyatakan dalam volt.
Bahkan, Wikipedia bahkan mencantumkan "ketegangan listrik" sebagai sinonim, meskipun saya belum pernah mendengarnya sebelumnya. Sebagian besar itu disebut sebagai perbedaan tegangan atau potensial.
Beberapa jawaban lain telah mencatat bahwa Ketegangan Listrik digunakan untuk menggambarkan perbedaan potensial sampai pertengahan abad ke-20 di Inggris, tetapi itu keluar dari popularitas.
Google Ngram menunjukkan bahwa voltase jauh lebih populer daripada Ketegangan Listrik sebelumnya.
"ketegangan" adalah jenis kata kuno untuk itu; Anda melihat hal-hal pada skema lama dari era tabung yang ditandai HT untuk tegangan tinggi (mengacu pada pasokan tegangan tinggi) misalnya. Saya mengerti itu masih digunakan di antara tukang listrik kadang-kadang, meskipun jarang dalam teknik listrik.
Kemungkinan besar berasal dari Perancis. "Ketegangan" di Perancis digunakan dengan cara yang sama "Tegangan" digunakan di negara-negara berbahasa Inggris. Kami menggunakan "Voltage" kadang-kadang juga, tetapi jauh lebih jarang.
@Harnex Ini mungkin berasal dari bahasa Prancis, tetapi mungkin juga berasal dari sejumlah bahasa lain; Saya mengerti bahasa Inggris adalah minoritas menggunakan tegangan kata daripada beberapa varian dari kata lokal untuk "ketegangan".
Analogi air listrik secara historis berpengaruh, kedua istilah, "ketegangan" dan "arus", adalah hasil dari analogi ini.
Pada awal 1900-an, "ketegangan" adalah istilah teknis standar dalam bahasa Inggris untuk potensi listrik. B + dari tabung vakum disebut High Tension (HT), dan Cathode Ray Tube membutuhkan "Extra-High Tension" (EHT) untuk beroperasi. Untuk beberapa alasan, kata "ketegangan" dalam bahasa Inggris menjadi usang di pertengahan abad ke-20 (saya tidak dapat menemukan referensi), dan istilah "tegangan" menjadi istilah teknis standar sebagai gantinya. Demikian pula, istilah teknis lama untuk "kapasitor" adalah "kondensor". Sebuah mikrofon yang bekerja dengan perubahan kapasitansi (dan masih) disebut "mikrofon kondensor". Pada tahun 1926, istilah "kondensor" ditinggalkan dalam bahasa Inggris, tetapi butuh satu atau dua generasi untuk mengambil istilah baru, sepenuhnya menggantikan istilah lama sekitar pertengahan abad ke-20.
Namun, terjemahan istilah dasar dalam teknik elektro ke bahasa lain telah dilakukan jauh sebelum transisi ini, jadi dalam banyak bahasa lain, istilah teknis masih "tegang" atau "tekanan", dan "kapasitor" masih merupakan "kondensor" .
Alasan utama sepertinya adalah upaya untuk mengurangi kebingungan antara istilah teknik elektro dan teknik mesin. Awal 1900-an masih merupakan masa kejayaan mesin uap, dan kebingungannya bisa sangat nyata, dan saya sepenuhnya memahami pilihan untuk "kapasitor" di atas "kondensor". Tapi saya pikir pilihan "tegangan", dari segi fisik, sangat disayangkan. Sebagian besar kuantitas fisik, sebagai fenomena fisik, memiliki nama sendiri terlepas dari satuan pengukurannya. Ketika kita berbicara tentang kekuatan sebagai sebuah fenomena, kita tidak menyebutnya sebagai "newtonage", kita juga tidak menggunakan "watt" untuk daya.
FenomenaDoronganAliran biayaTingkat kerjaPotensi ListrikNamamemaksaaruskekuasaant e n s i o nvoltase (!!)SatuannewtonamperwattvoltNama Numerik-arus listrikwattvoltase (!!)
Pengenalan "voltase" membuat potensi listrik kehilangan namanya sendiri, menjadikannya satu-satunya kuantitas fisik yang dinamai berdasarkan unit pengukurannya dalam bahasa Inggris.
Namun, "voltase" adalah istilah bahasa Inggris standar, kita harus mengikutinya ...
"Wattage" adalah kata yang sangat normal. Mungkin bahkan lebih umum di kalangan non-insinyur yang dapat membaca nilai dalam watt tetapi tidak tahu bahwa itu adalah ukuran kekuatan.
@ Ya Tuhan, itu kata yang normal. Tetapi ketika kita mengatakan "daya", definisi fisik "tingkat melakukan pekerjaan" ditekankan (misalnya, "disipasi daya", "resistor daya", tidak disebut "resistor watt") dan ketika kita mengatakan "watt", kami lihat nilai daya numerik (mis. alat ini terlalu tinggi untuk kabel, pada dasarnya perbandingan angka). Sama dengan "arus listrik", yang merupakan kata yang sangat bagus untuk berbicara tentang nilai numerik "arus" yang ditampilkan dari meter. Tapi "voltase" adalah satu-satunya pengecualian yang aneh.
@ 尔尔 盖子 "resistor watt-tinggi" terdengar cocok untuk telinga saya, meskipun Anda benar bahwa "resistor watt" hanya tidak. Saya pikir perbedaannya adalah bahwa watt hanya dapat digunakan sebagai kata benda, sedangkan daya dapat berupa kata benda atau kata sifat.
Iya. Mereka memang ada. Padahal, tegangan sebenarnya beda potensial. Ketika Anda mengatakan tegangan pada suatu titik adalah 5 V, kami bermaksud mengatakan perbedaan potensial 5 V terhadap tanah.
dalam kasus lain, ketika ada dua titik yang tidak berpotensi nol, dan kita harus mengukur tegangan antara dua titik tersebut, kita mengatakan "tegangan adalah ... V sehubungan dengan titik lain".
Jika satu titik (titik A) pada 20 V dan titik lain (titik B) pada 25 V, kita katakan tegangan pada titik B adalah 5 V sehubungan dengan titik A. Dan ini tentu saja perbedaan potensial antara kedua titik .
Dalam pengalaman fisika saya, saya telah melihat kata voltase dan perbedaan potensial yang digunakan. Saya belum pernah mendengar kata ketegangan listrik dalam konteks apa pun. Perbedaan potensial lebih spesifik untuk situasi di mana tegangan relatif, atau,
Δ V= V1- V2
adalah kuantitas penting yang diinginkan, sementara tegangan mengacu pada pengukuran referensi tunggal, atau perbedaan di atas, berdasarkan konteks, yang sering dapat disimpulkan dari sifat masalah.
Ungkapan "kabel tegangan tinggi" umumnya digunakan di AS dalam kaitannya dengan kabel yang dirangkai di antara struktur yang sangat tinggi untuk distribusi daya jarak jauh, dan saya pikir "tegangan tinggi" itu digunakan di Inggris meskipun bukan terminologi otomotif Amerika untuk menggambarkan otomotif kabel busi ("sadapan HT").
Jawabannya adalah ya, Tegangan digunakan baik secara akademis dan profesional. NFPA / NEC dan OSHA adalah organisme yang diakui di AS dan mereka semua menggunakan kata tersebut dan menyebutkannya dalam daftar istilah mereka. Ini juga benar dalam bahasa Spanyol. Untuk menambahkan referensi, gambar ini mungkin dapat membantu dari publikasi teknis.