Saya telah belajar apa ruang yang harus ada di depan? ! ; »Dan setelah« dalam teks Prancis, yaitu spasi tipis (1 / 8em). Saya mendapatkannya dari pertanyaan ini dan jawabannya: Prinsip-Prinsip Tipografi untuk berbagai bahasa
Sekarang kita juga perlu memastikan bahwa ruang-ruang tipis itu berperilaku seperti ruang sempit tanpa putus. Ada titik kode di Unicode untuk tujuan ini (U + 202F) tetapi 1/3 dari ruang normal (U + 0020) dan itu hilang dari banyak tipografi kerja kami.
Jadi saya ingin tahu bagaimana hal ini dilakukan di Prancis. Kami memproduksi dokumen kami di Scribus (1.5.3svn terbaru dengan mesin teks baru). Tetapi jika ada pengguna Perancis yang dapat membagikan bagaimana mereka melakukan ini di InDesign mungkin membantu kami, jika kami berhasil menyesuaikan alur kerja ke Scribus.
Sunting: Maaf, sepertinya pertanyaan saya tidak jelas: Saya tidak bertanya tentang apa yang dilakukan orang awam tetapi berbicara kepada audiens utama "Desain Grafis" di sini. Kami tertarik untuk membuat dokumen cetak kami dengan kualitas yang sama dengan hasil profesional kontemporer di Perancis. Kami ingin ruang sempit dengan tanda baca dan kami ingin menghindari tanda baca anak yatim di awal baris. Kami tahu apa yang kami inginkan; pertanyaannya adalah bagaimana para desainer menghasilkan hasil yang bagus di Prancis? Apakah semua orang menulis skrip mereka sendiri? Apakah ada beberapa alat yang kami lewatkan? :pasang
Apakah Anda menggunakan skrip? Apakah Anda memiliki ruang tipis 1/8 pada keyboard Anda? Bagaimana Anda menjamin bahwa tanda baca tidak melompat ke baris berikutnya? Apakah font Anda diubah oleh produsen?
Kami memproduksi teks Prancis untuk kertas dan untuk situs web, tetapi kami berada di Afrika Barat, jadi kami tidak bisa hanya bertanya di sebelah. Anggaran kami juga sangat terbatas, jadi harap jawab lebih dari sekadar "membayar lisensi InDesign dan mengaktifkan opsi 4711". Kami tidak dapat membayar, tetapi dengan senang hati kami akan menyelidiki opsi 4711, jika memang ada untuk tujuan itu. Terima kasih.
Pembaruan 2017_06_14: Karena tidak ada pengguna yang berbagi pengalaman nyata dari pengaturan huruf di Perancis, saya telah memesan dua buku dari Perancis. Masih ada yang macet / hilang dalam surat (saya bekerja di Afrika). Saya tidak lupa menandai jawaban akhir tetapi saya menunggu untuk melihat apa yang dapat ditambahkan dokumen untuk jawaban.