Bagaimana saya bisa menyinkronkan kembali subtitle dan video menggunakan VLC media player?


89

Ketika saya memutar film dengan subtitle (pada VLC media player), teks sering ditampilkan terlalu cepat atau terlambat. Apakah ada cara untuk menunda titik awal subtitle?

Jawaban:


81
  1. Buka pemutar media VLC.
  2. Klik Menu File.
  3. Klik Buka File.
  4. Klik Browse untuk Membuka Film.
  5. Centang kotak "Gunakan file subtitle".
  6. Klik Browse untuk Membuka Subtitle.
  7. Klik "Pengaturan Lanjut"
  8. Pindahkan Penundaan ke minus jika subtitle terlalu cepat. Pindahkan ke positif jika subtitle terlalu lambat.

Anda juga dapat menekan Hdan Gketika video sedang berjalan untuk menyelaraskan subtitle mundur dan maju dalam waktu; untuk penggunaan suara Jdan K. Peningkatannya dalam milidetik, sehingga bisa dengan mudah disetel dengan cara itu.

Sumber

Jika Anda ingin memperbaiki subtitle 'untuk selamanya', saya sarankan Subtitle Workshop ; gratis.


3
dengan kmplayer Anda dapat menyesuaikan waktu subtitle Anda saat Anda menonton video DAN menyimpannya. (Dan Anda juga dapat mengatur jumlah milidetik yang ditambahkan oleh tombol cepat)
fluxtendu

3
itu G & H pada instalasi baru saya VLC 1.0.3, dan lompatan default adalah sekitar 50 ms. J / K adalah penundaan audio. (Saya berharap sumber Anda baru saja melaporkan kunci salah.)
quack quixote

3
Solusi ini memungkinkan untuk "menggeser" titik awal subtitle. Tetapi saya memiliki masalah bahwa subtitle perlahan-lahan menjadi tidak sinkron dengan waktu. Sama seperti "pitch" sedikit lebih tinggi ... Apakah ada cara untuk "mempercepat" atau "memperlambat" kecepatan subtitle?
Pierre Watelet

1
Semua langkah sudah benar kecuali untuk langkah 8. Jika subtitle terlalu cepat, maka Anda perlu membuat beberapa penundaan positif dan sebaliknya. Jadi 1. Jika subs datang sebelum audio -> mengatur tunda terjemahan di + ve. 2. Jika audio muncul sebelum terjemahan -> atur tunda terjemahan di -ve.

4
Mengapa VLC tidak mengizinkan Anda untuk hanya menyimpan pengaturan ini ke file yang secara otomatis dimuat dengan film ketika Anda membukanya?
Jake Wilson

87

Ada cara yang jauh lebih mudah untuk melakukan ini melalui fungsi sinkronisasi muka VLC

  1. Deteksi (“dengar dan lihat”) bahwa terjemahan tidak sinkron
  2. Tekan Shift+ Hsaat Anda mendengar kalimat yang mudah dikenali
  3. Tekan Shift+ Jketika Anda membaca kalimat yang sama di subtitle
  4. Tekan Shift+ Kuntuk memperbaiki sinkronisasi

4
Bagus satu - memecahkan masalah ketika subtitle tidak sinkron. Saya berharap ada fasilitas serupa untuk menyelesaikan masalah ketika subtitle memiliki FPS yang berbeda.
axel22

3
@ axel22 Harapan Natal sering terpenuhi. Anda dapat memulainya dari baris perintah dengan opsi --sub-fpsdan yang baru fps, atau mengubahnya di jendela opsi. Coba lihat jawaban lain dan bantuan penuh vlc.
Hastur

5
Ini lebih baik daripada jawaban yang diterima.
Computist

Setuju. Yang ini lebih baik dan lebih mudah dilakukan.
Bryan CS

bagaimana Anda melakukan ini ketika subtitle mendahului suara? Saya tidak dapat menekan SHIFT + J sebelum menekan SHIFT + H
johni

6

Dengan baris perintah dimungkinkan untuk menggunakan opsi --sub-delaydiikuti oleh angka positif atau negatif dari 1/10 detik penundaan untuk menambahkan. Jadi untuk menggeser subtitle dari 3 detik Anda dapat menjalankan vlcdengan baris perintah berikut

 vlc --sub-delay 30  myfile.avi

Dengan cara yang sama bertindak opsi --sub-fpsyang menimpa normal fps.

--sub-fps Frame per detik
Mengesampingkan pengaturan normal frame per detik. Ini hanya akan bekerja dengan subtitle MicroDVD dan SubRIP (SRT).

Dengan VLC 3.0.0 ada beberapa opsi lain yang dapat berguna (dan hampir dapat meledak sendiri)

  • --sub-fps
  • --sub-delay
  • --sub-type
  • --sub-file
  • --sub-language
  • --sub-autodetect-file

Opsi lainnya mungkin menarik:

  • --sub-description, --sub-autodetect-fuzzy --sub-autodetect-path --sub-margin -sub-source --sub-filter --sub-track --sub-track-id

Khusus dengan subsdelay

  • --subsdelay-mode --subsdelay-factor --subsdelay-overlap --subsdelay-min-alpha --subsdelay-min-stops --subsdelay-min-start-stop --subsdelay-min-stop-start

Untuk informasi lebih lanjut mintalah vlc -Hatau periksa manual pengguna vlc online


apakah ada opsi untuk menyimpan timing yang dimodifikasi ke file?
Zimba

@Zimba Jika saya mengerti dengan benar ... Anda dapat menggunakan editor subtitle apa pun (yang pertama saya temukan sumber terbuka ) ... atau Anda dapat menulis skrip dengan baris perintah yang digunakan ( .shatau *.batjika Anda berada di Linux atau Windows) ...:-)
Hastur

1

Cara terbaik untuk menyinkronkan subtitle Anda tidak melalui VLC (mungkin). Untuk menyinkronkan subtitle secara permanen, Anda harus menggunakan alat seperti SubtitleWorkshop dan melalui alat itu Anda dapat dengan mudah mengedit subtitle seperti yang Anda inginkan, bahkan mengatur yang pertama dan terakhir diucapkan seperti menyinkronkan subtitle bahkan dengan lebih akurat.


Pertanyaan bertanya tentang VLC. Jawaban Anda mempromosikan alat lain, bukan menjawab pertanyaan.
Zimba

1

2017 versi VLC 2.2.6

Buka

Alat => Track Synchronization => Synchronization Track Subtitle

Di sini Anda dapat menambah / mengurangi kecepatan.


1

Dengan VLC untuk Mac (milik saya adalah v3.0.6),

  1. Gunakan menu File> Advanced Open File ...;
  2. Di prompt, pilih Filetab, dan ramban ke file video Anda;
  3. Periksa Add Subtitle File, lalu klik Choose...untuk membuka prompt berikutnya;
  4. Di prompt itu, telusuri file subtitle Anda;
  5. Periksa Override parameters;
  6. Tetapkan penundaan Anda dalam detik Delay. Nilai minus mempercepat subtitle dan sebaliknya;
  7. Hit OKlalu hit Open. Video memulai ulang atau melanjutkan tergantung pada pengaturan terkait Anda di Preferensi Anda;
  8. Jika penundaan tidak cukup di sana, ulangi # 1-7 dengan penyesuaian; jika itu masih tidak berhasil, maka setelah mengatur ulang, tutup dan buka kembali VLC.

Satu trik: Gunakan angka-angka besar pada awalnya, misalnya, 20-an, untuk menguji air, kemudian sempurnakan untuk menutup pada penundaan yang sebenarnya.


1
Kalau saja saya bisa memilih dua kali
Karuhanga

0

VLC memiliki dukungan lanjutan untuk subtitle. Anda dapat dengan mudah menyinkronkan subtitle dengan pintasan keyboard G dan H dalam aplikasi.

Dengan cara ini, Anda dapat menyinkronkan teks film dengan +/- 0,5 detik secara default.

Namun, jika Anda ingin lebih banyak fungsi dan kemungkinan untuk menyimpan sinkronisasi secara permanen di file subtitle Anda, maka Anda perlu menggunakan alat-alat seperti Subtitle Workshop .

Melalui aplikasi ini, Anda dapat dengan mudah mengatur kata pertama dan terakhir yang diucapkan dalam film dan timing subtitle secara otomatis disesuaikan antara dua baris ini.


Subtitle Workshop cukup buruk, setidaknya pada macOS, menu tidak terbuka, saya mencoba membuka file dari menu splash, digantung selamanya, dua kali.
zakmck
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.