Seberapa parah masalah bahasa di Jerman?


31

Saya harus mengunjungi Munich, Jerman selama beberapa minggu bulan ini untuk tujuan bisnis. Saya sama sekali tidak tahu tentang bahasa Jerman. Meskipun saya tidak akan banyak berinteraksi dengan penduduk setempat, saya harus menggunakan transportasi umum. Seberapa problematis itu? Di India, sebagian besar papan tanda ditulis dalam bahasa Inggris juga. Bagaimana di Jerman? Apakah ada cara saya bisa belajar beberapa kalimat dan kata-kata Jerman untuk berkeliling kota?


Jawaban:


39

Tidak terlalu parah. Di Munich seperti halnya sebagian besar Jerman, mesin tiket transportasi otomatis dapat diubah dengan mudah ke sejumlah bahasa yang berbeda. Tanda-tanda fisik Jerman sebagian besar dalam bahasa Jerman tetapi alfabetnya sangat mirip dengan bahasa Inggris sehingga dapat dengan mudah dihafal ketika Anda perlu tahu nama tempat tertentu. Namun, Munich adalah kota yang sangat nyaman dengan berjalan kaki yang saya sarankan lakukan jika Anda sangat sentral.

Saya akan merekomendasikan mendapatkan buku frasa sehingga Anda dapat memahami sangat dasar bahasa Jerman (Halo, Terima kasih, Selamat tinggal). Meskipun sebagian besar tempat turis berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik, sopan di Eropa untuk setidaknya mencoba dengan istilah lokal. Mereka akan sangat menghargainya. Bahasa Jerman sangat fonetis dengan penekanan biasanya berlaku pada suku kata pertama dalam sebuah kata.


2
Antara area stasiun kereta api dan menuju sungai. Apakah ini bukan pusat kota Munich? Ketika saya mengunjungi 4 tahun yang lalu ingatan saya tentang ini adalah daerah yang sangat pejalan kaki dan sangat menyenangkan untuk berjalan. Saya tidak ingat mengambil U-Bahn atau S-Bahn kecuali saya pergi ke atau dari bandara.
davidb

8
"sopan di Eropa untuk setidaknya mencoba menggunakan istilah lokal" hanya berlaku untuk negara-negara yang tidak lagi menjadi bahasa dominan (Perancis, Jerman, Italia). Jangan menggeneralisasi ke kita semua. ;)
pipa

19
Sebenarnya sebagian besar orang Jerman hanya akan beralih ke bahasa Inggris segera setelah mereka menyadari Anda tidak berbicara bahasa Jerman (baik). Sangat sulit bagi orang asing untuk melatih bahasa Jerman mereka pada kita. Itu selalu merupakan ide yang baik untuk mengunduh kamus Google Terjemahan untuk Jerman, dan Anda dapat secara lokal menyimpan peta kota di Google Map sehingga Anda tidak memerlukan koneksi internet kecuali Anda menginginkan transportasi umum (yang berfungsi di Google Maps di Munich, termasuk bus) ).
simbabque

9
Tidak masalah menyiasati jika Anda berbicara bahasa Inggris yang dapat dimengerti oleh orang Jerman yang belajar bahasa Inggris di sekolah. Jika Anda berasal dari Birmingham / Skotlandia / India maka cobalah untuk menggunakan bahasa Inggris terbaik Anda jika Anda ingin dipahami.
gnasher729

2
@ capabque: Ini relatif. Sebagai orang Inggris yang tinggal di Swedia, ketika saya mengunjungi Bonn pada musim semi ini, saya mendapat lebih banyak latihan bahasa Jerman pada minggu itu daripada saya berlatih di Swedia dalam sebulan rata-rata ...
PLL

17

Kamu akan baik-baik saja. Terutama orang-orang muda atau orang-orang yang bekerja di bidang pariwisata berbicara bahasa Inggris dengan baik. Transportasi umum diatur dengan baik dan mudah dinavigasi.

Mungkin membantu Anda untuk merencanakan perjalanan dan tiket Anda sebelumnya (yaitu ketika Anda mengubah jalur kereta bawah tanah dan tiket apa yang Anda butuhkan - mereka memiliki sistem zona yang agak rumit sehingga Anda mungkin hanya ingin mendapatkan tiket mingguan / bulanan untuk area pusat begitu Anda berada di kota). Pengumuman pada beberapa jalur kereta bawah tanah adalah bilingual dalam Bahasa Jerman / Bahasa Inggris tetapi secara umum Anda hanya bisa membaca nama stasiun dari dinding di stasiun dan membandingkannya dengan peta garis untuk melihat kapan Anda harus turun dari kereta bawah tanah. Juga ketika tiba di bandara ada staf berbahasa Inggris di mana Anda membeli tiket yang dapat membantu Anda dan akan menjadi hotel / majikan / orang asing yang ramah.


12

Anda meminta hukuman Jerman. Jika Anda tidak yakin dengan pelafalan bahasa Jerman Anda, saya lebih suka menggunakan beberapa frasa tetapi dipraktikkan dengan baik daripada banyak kalimat:

Kalimat terpenting Anda di sebelah "Hallo" dan "danke" adalah "Sprechen Sie Englisch ?"

Seperti yang telah dikatakan orang lain, banyak orang berbicara bahasa Inggris yang baik di Jerman - terutama di kota-kota besar seperti Munich. Sebagai penduduk asli, saya lebih suka seseorang yang berbicara bahasa Inggris yang dapat dimengerti daripada seseorang yang mencoba berbicara bahasa Jerman, karena sopan santun, tetapi saya tidak mengerti apa-apa.

Jika Anda masih membutuhkan lebih banyak (yaitu menanyakan arah), siapkan buku catatan tempat Anda menuliskan kalimat dan tunjukkan kepada orang-orang. Anda akan terkejut seberapa jauh Anda datang hanya dengan membuat tanda dengan tangan dan kaki.


5
+1 untuk paragraf ke-3. Pergilah dengan bahasa Inggris yang diucapkan dengan baik, pelan-pelan diucapkan atas segala upaya bahasa Jerman yang benar-benar buruk. Jika orang yang dituju tidak dapat memahami / menjawab Anda, mereka akan menangkap seseorang yang dapat melakukannya dalam waktu singkat.
DevSolar

5

Pengalaman saya di Munich mencakup banyak percakapan seperti ini:

Saya: "Ja, ein großes weißwurst und ein schwarzes Bier, bitte."

Wurstmeister: "Apakah Anda ingin mustard dan menikmati sosis Anda?"

Teman-teman Jerman saya (semuanya berbicara bahasa Inggris lebih baik daripada beberapa teman Kanada saya) berpendapat bahwa jika orang tersebut mencoba belajar sedikit bahasa lokal dan kebiasaan mereka dengan senang hati mereka beralih ke bahasa Inggris. Jika turis memiliki sikap "semua orang HARUS berbicara bahasa Inggris" maka mereka akan mati Touristen nicht heute verstehen.

Jadi, dapatkan buku ungkapan Jerman di toko buku bandara, atau pelajaran bahasa Jerman dasar dari iTunes. Beberapa lusin frasa dan angka di bawah 100 harus lebih dari cukup, dan itu ada hubungannya dengan pesawat.

Gute Reise!


2
Tidak setiap orang Jerman berpikir seperti itu - saya tidak tahu siapa yang tahu.
Rhayene

1
Saya (Jerman di Munich) kadang-kadang kesal jika seseorang menanyakan arah dan segera menggunakan bahasa Inggris. Belajar setidaknya beberapa kata adalah tanda penting rasa hormat imho.
FooBar

2
@ FooBar Yah, segera memang akan sedikit tidak sopan. Tetapi sebuah kata pengantar "Maaf, apakah Anda berbicara bahasa Inggris?" tentu akan cukup untuk memecahkan kebekuan.
Hagen von Eitzen

4
Bersiaplah bahwa kebiasaan untuk segera beralih ke bahasa Inggris ketika berbicara dengan orang asing bahkan mungkin gagal untuk membantu, seperti dalam anekdot ini: Saya mendengar seorang turis di trem meminta seseorang ke mana harus turun untuk naik kereta. Orang Jerman itu dengan gembira menjawab, "Saya pikir itu ada di empat atau lima perhentian. Lihat saja ke luar jendela dan Anda akan melihat tanda besar [dengan penekanan dan gerak-gerik:] Stasiun Cen-tral". - Tentu saja orang ini overdid terjemahannya yang bermanfaat, karena tanda itu sebenarnya bertuliskan Hauptbahnhof , bukan Central Station .
Hagen von Eitzen

1
Itu hal yang lucu. Saya biasanya ingin bertanya kepada orang-orang apakah mereka berbicara bahasa Inggris lebih dulu daripada mengoceh pada mereka dalam bahasa asing dan menganggap mereka melakukannya. Sepertinya sopan. Di kota-kota besar di Jerman, ini biasanya memberi saya tanggapan seperti "tentu saja" atau "kadang-kadang" (ia fasih berbahasa Inggris; ia hanya berbicara dalam bahasa itu beberapa waktu ). The English Proficiency Index memberikan aturan yang sangat kasar praktis tentang bagaimana lazim Bahasa Inggris dalam suatu negara dan dapat menjadi indikator yang berguna, meskipun pekerja wisata menghadap biasanya lebih cenderung untuk berbicara itu.
Zach Lipton
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.