Bagaimana saya bisa menanamkan subtitle ke file film?


21

TV saya hanya dapat memutar subtitle jika disematkan ke file (mis. MKV atau hardcoded di atas video).

Jadi diberi film dalam format (mis. MP4) dan subtitle sebagai sesuatu seperti SRT, bagaimana saya bisa menggabungkannya menjadi sesuatu yang bisa diputar TV saya?

Jawaban:


24

Seperti yang dijelaskan oleh @axel_c , Anda bisa menggunakan mkvmerge ( apt-get install mkvtoolnix) untuk membuat wadah Matroska dan memasukkan subtitle dalam output:

mkvmerge -o output.mkv video.mp4 subtitles.srt

Ini tidak memerlukan pengodean ulang, jadi ini cukup cepat.


Bisakah Anda menjelaskan bagaimana melakukan ini dengan banyak file?
Sumeet Deshmukh

Itu tidak mendukung karakter khusus seperti á à ñ ...
Vitor Abella

Juga (sesuai superuser.com/questions/609113/… )mkvmerge -o output.mkv input.mkv --language 0:ger --track-name '0:German subs' subs.srt
sdaau

10

Coba HandBrake . HandBrake adalah transcoder video open-source, berlisensi GPL, multiplatform, multithreaded, tersedia untuk MacOS X, Linux dan Windows. ini memungkinkan pengguna untuk menambahkan subtitle sebagai bagian dari film dengan opsi untuk menghidupkan dan mematikan subtitle. Sesuatu seperti subtitle film DVD.

Untuk menginstal HandBrake dari PPA Ubuntu:

  1. Di jendela terminal masukkan: sudo add-apt-repository ppa:stebbins/handbrake-releases Sistem Anda sekarang akan mengambil kunci PPA.
  2. Sekarang cukup perbarui daftar repo perangkat lunak, termasuk PPA yang baru saja Anda tambahkan, dengan menggunakan apt-get: sudo apt-get update
  3. Buka "Ubuntu Software Center" dan periksa kategori "Suara & Video" Anda. Anda juga dapat memfilter hasil dengan mengeklik panah bawah kecil di sebelah kanan opsi "Semua Perangkat Lunak" dan memilih PPA Anda.

ATAU

Jika Anda menggunakan Karmic (9,10) atau lebih baru, Anda cukup mengklik tautan "Detail teknis tentang PPA ini" di halaman PPA dan pilih versi Ubuntu Anda. entri sources.list maka ditampilkan dapat ditambahkan langsung ke sumber perangkat lunak sistem anda: System Setting > Software Sources > Other Software(Tab).


2
Anda bahkan dapat menggunakan fitur konversi / simpan vlc ke video hard-sub.
codegenki

1
Saya tidak dapat menginstal rem tangan. Saya menambahkan ppa dan memperbarui, haruskah saya juga menambahkan baris dari sini di sini: launchpad.net/~stebbins/+archive/handbrake-releases ke sumber perangkat lunak sistem? Jika ya, bagaimana?
yinon

1
baru saja memperbarui jawaban saya, periksa saja. instruksi serupa dapat ditemukan di halaman Siaran HandBrake .
codegenki

Handbreak belum tersedia untuk 12,04. Hanya foto harian yang tidak stabil. Saya sarankan menunggu sedikit untuk itu karena mereka memperbaiki beberapa masalah penghematan.
Luis Alvarado

5

Saya menambahkannya dengan avconv seperti:

avconv -i The.Hunt.For.Red.October.1990.1080p.BluRay.x264.anoXmous_.mp4 -f srt -i The.Hunt.For.Red.October.1990.1080p.BluRay.x264.anoXmous_.spa.srt -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text The.Hunt.For.Red.October.1990.1080p.BluRay.x264.anoXmous_subtitles.mp4

5

Anda dapat menggunakan avidemux .

Untuk memasang

sudo apt-get install avidemux

Prosedur:

1.Luncurkan avidemux.

2. Buka file .avi.

3. Pilih encoder video dari menu pull-down di panel kiri, di mana dikatakan Video.

4. Konfigurasikan pembuat enkode dengan mengeklik tombol "Konfigurasikan".

5. Tambahkan filter subtitler. Klik pertama pada tombol "Filter" di panel kiri (di bawah Video).

7. Untuk menyelesaikan proses, klik Simpan dan ketik nama untuk file output.

Lebih banyak Anda dapat menggunakan VLC

  1. Buat folder baru dan simpan file film di dalam folder itu.

  2. letakkan file subtitle ke dalam folder yang telah Anda buat.

  3. Ganti nama subtitle dengan nama film dan gunakan ekstensi .srt pada akhirnya

Baca lebih lanjut.


0

Gunakan ffmpeg:

ffmpeg -i "/tmp/toggle-android-lib-and-layout.mp4" -f srt -i "/tmp/toggle-android-lib-and-layout.srt" -c:v copy -c:a copy -c:s mov_text /tmp/t.mp4 -y
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.