Apa jenis keju dalam makanan cepat saji “keripik dan keju” Inggris? (dengan foto)


3

Saya pergi ke Inggris beberapa tahun yang lalu selama beberapa bulan. Saya mengambil foto makanan cepat saji, "keripik dan keju" yang tidak biasa di tempat saya tinggal. Lebih dari itu, rasa keju membuat saya penasaran. Foto-foto diambil di Stafford kalau-kalau budaya daerah penting untuk jawabannya.

Saya sudah mencoba meniru rasa sesekali, tetapi saya tidak tahu keju apa yang digunakan. Penelitian internet menunjuk ke arah cheddar sebagai pasangan yang paling cocok , namun setiap kali saya mencobanya rasanya tidak seperti itu. Karena itu saya sudah mencoba menaburkan berbagai jenis keju tanpa hasil.

keripik dan keju dipesan di Stafford, UK

Berdasarkan detail budaya di atas dan gambar yang disediakan, apa yang akan menjadi jenis keju?

Jika adalah cheddar, apakah ada "jenis tertentu" dari cheddar saya harus mencari yang akan rasa sama bila digunakan dalam hidangan yang dimasak?


5
Pertama-tama, selamat datang di komunitas yang luar biasa ini. Sayangnya saya pikir jenis "keju" yang disajikan pada makanan cepat saji biasanya bukan keju yang sebenarnya, tetapi semacam pengganti berbasis keju. Anda mungkin menemukan bahwa jawaban sebenarnya di sini adalah bahwa hal yang Anda cicipi adalah jenis sampah kimia yang sama dengan yang digunakan dalam burger keju.
Richard ten Brink

5
Ini hampir pasti semacam cheddar ringan / sedang pra-parut, mungkin dibeli dalam tas dalam jumlah relatif besar. Mungkin perbedaan rasa tergantung pada fakta bahwa apa yang berlaku untuk cheddar di mana Anda berada tidak sama dengan Cheddar di Inggris. Bagaimanapun, kecuali jika Anda memiliki hati bionik, saya akan menyarankan agar Anda berhati-hati dalam melakukan terlalu banyak penelitian :)
ElendilTheTall

2
Jawaban ini menunjukkan bahwa pasangan yang cocok untuk apa yang orang Inggris sebut "cheddar" adalah apa yang orang Amerika sebut "Monterey Jack", jadi Anda bisa mencobanya.
AakashM

3
Membuat saya malu menjadi orang Inggris melihat foto seperti itu. Tapi seperti yang disebutkan itu akan menjadi cheddar yang diproduksi secara massal, datang dalam tas biru 5kg yang dilapisi tepung kentang / jagung untuk menghentikannya saling menempel dan bertahan selama berbulan-bulan.
Doug

3
Saya seorang Inggris dan belum pernah melihat ramuan menjijikkan ini ditawarkan untuk dijual di mana saja - tetapi ada perbedaan regional dalam makanan di sini, dan saya di London, jauh dari Stafford. Ini akan menjadi paket katering cheddar parut siap, sangat ringan, yang berarti akan memiliki sedikit rasa tetapi banyak lemak.
bambu

Jawaban:


7

Keju yang Anda lihat adalah, apakah itu keju asli, mungkin keju cheddar atau hanya keju putih biasa. Apa pun yang mereka kenakan bukanlah barang-barang berkualitas tinggi - takeaways tidak dikenal karena melimpahi uang untuk bahan-bahan.

Apakah Anda akan bisa mendapatkan yang serupa tergantung di mana Anda berada. Cheddar Amerika dan Inggris memiliki rasa yang berbeda, jadi jika saya berada di AS saya akan mencoba Monterey Jack, atau mungkin Provelone.


2
Atau cheddar putih paling ringan yang bisa kamu temukan, tapi pilihanku untuk Monterey Jack.
logophobe

Di Inggris banyak pengecer makanan cepat saji independen menggunakan pemesan sebagai pemasok. Tautan ini mengarah ke pelakunya. booker.co.uk/catalog/…
Martin Jevon

3

Ini lebih dari kemungkinan apa yang mereka sebut 'Pizza Cheese' yang merupakan campuran mozzarella dan chedder ringan.


Saya bisa menegaskan ini, setidaknya tempat saya pergi ke Inggris selatan menggunakan campuran mozzarella, cheddar ringan dan saya percaya sedikit provolone. Ive sering mereproduksinya menggunakan keju-keju itu dan itu bekerja dengan baik
Vality

-1

Sebagian besar restoran cepat saji yang membeli makanan membeli keju parut mereka dalam jumlah besar dari pemasok. Mayoritas keju adalah campuran mozzarella dan cheddar 70% / 30%. Saya tahu karena saya sudah lama bekerja di industri ini.


@mech Yang menarik, mengapa di suntingan Anda menambahkan 'restoran' dan mengubah 'perdagangan' menjadi 'industri'?
Spagirl

IMO "fast food take-away" terdengar seperti kata sifat-kata sifat, jadi menambahkan kata benda pada akhirnya terasa tepat. Saya pikir ungkapan itu "bekerja di industri", bukan "bekerja di perdagangan", tapi saya mungkin salah, tentu saja.
mech
Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.