Pertanyaan yang diberi tag «localization»

Pelokalan adalah proses mengadaptasi produk atau layanan dengan bahasa, budaya, dan "tampilan dan nuansa" lokal yang diinginkan.

26
Pengkodean dalam Bahasa Lain (Lisan)
Ini adalah sesuatu yang selalu saya pikirkan, dan saya tidak dapat menemukan satu pun penyebutannya di mana pun secara online. Ketika sebuah toko dari, misalnya Jepang, menulis kode, apakah saya dapat membacanya dalam bahasa Inggris? Atau apakah bahasa, seperti C, PHP, apa saja, memiliki terjemahan bahasa Jepang yang mereka tulis? …



12
Kesalahan “diterjemahkan di sini tetapi tidak ditemukan dalam lokal default” di strings.xml dengan translatable = “false”
Berikut adalah nilai - nilai saya \ strings.xml (file default) dan semuanya sudah jelas: Pertanyaan saya): Bagaimana bisa "tidak ditemukan di lokal default" jika saya mengedit lokal default (values ​​\ strings.xml)? Bagaimana ini bisa menjadi kesalahan terjemahan lint jika saya menyetelnya translatable="false"? Dalam folder values-pl \ strings.xml (dan values-ru, values-iw …

3
Praktik terbaik untuk membuat aplikasi multi bahasa di C # / WinForms? [Tutup]
Seperti yang terjadi saat ini, pertanyaan ini tidak cocok untuk format Tanya Jawab kami. Kami berharap jawaban didukung oleh fakta, referensi, atau keahlian, tetapi pertanyaan ini kemungkinan akan mengundang perdebatan, argumen, jajak pendapat, atau diskusi yang diperpanjang. Jika Anda merasa bahwa pertanyaan ini dapat diperbaiki dan mungkin dibuka kembali, kunjungi …

Dengan menggunakan situs kami, Anda mengakui telah membaca dan memahami Kebijakan Cookie dan Kebijakan Privasi kami.
Licensed under cc by-sa 3.0 with attribution required.